Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

.... World Cup Recipes: BORSCHT-GRANITÉ  .. WM-Rezepte: Bortschtsch-Granité ....

.... World Cup Recipes: BORSCHT-GRANITÉ .. WM-Rezepte: Bortschtsch-Granité ....

....

Photos: Nikolai Buroh
Recipes & Styling: Torsten Schmidt
Text: Leonie Kantratowicz

..

Fotos: Nikolai Buroh
Rezept & Styling: Torsten Schmidt
Text: Leonie Kantratowicz

....


....

At the risk of being tarred and feathered (I like to live dangerously) - I have decided that the World Cup has to make do without me this year. I am boycotting the World Cup, and you know what? I think that’s awesome. Empty subways, roads like U.S. highways and one less supporter of the FIFA (this should earn me some karma points). And while the rest of the country is gathered in stuffy bars and a plethora of public screening venues where passive-aggressive citizens give into their fandom and spend a month branding their beer-tipsy wanna-be solidarity with the hashtag #tgthr. On the day of the game, I enjoy the feeling of being a complete outsider. Always swimming against the current, f * ck the system, you know.

..

Auf das Risiko im Anschluss geteert und gefedert zu werden (ich liebe die Gefahr) – die WM muss ohne mich auskommen. Ich habe mich zum Boykott entschlossen und wisst Ihr was? Ich find’s geil. Leere U-Bahnen, Straßen wie amerikanische Highways, ein Supporter der FIFA weniger (das gibt Karma-Points) und während sich der Rest des Landes in verstopften Kneipen und überfüllten Public-Viewing-Brutstätten passiv-aggressivem Wut-[Bürger]-Fantum hingibt und für einen Monat bierbeschwipste Wanna-Be-Solidarität unter dem beknackten Hashtag #zsmmn an den Spieltag legt, genieße ich das Gefühl heftig krasser Outsider zu sein. Immer gegen den Strom, f*ck the system und so.

....

Borschtsch_Granite_05.jpg

....

I must give some credit to the event - a clash of cultures rarely works this well.  When else do Spanish and Portuguese weep in each other's arms, Mexicans and Japanese swaying on the tables together and everyone is loving the icelandic player Rúrik Gíslason . Our recipe is a perfect fit for this year's World Cup: Borscht Granité, a Russian classic with a Sicilian touch, ignoring the fact that Italy isn’t allowed to play. Quite incredible. Or to put it in Andreas of Moeller's words: "Milan or Madrid - as long as it’s Italy." And so Приятного аппетита! (meaning “enjoy your meal” in Russian, at whats-cooking you learn things for life)

..Eins muss ich dem Happening lassen – clash of cultures funktioniert selten so gut. Wo sonst liegen sich Spanier und Portugiesen weinend in den Armen, Japaner schunkeln mit Mexikanern auf den Tischen und [Island] Rúrik Gíslason finden sowieso alle super. Da passt unser WM-Rezept wie Arsch auf Eimer: Bortschtsch-Granité, ein russischer Klassiker auf sizilianisch, da fällt’s nicht mal auf, dass Italien gar nicht mitspielen darf. Ein dolles Ding. Oder um es mit Andreas Möllers Worten zu sagen: “Mailand oder Madrid – hauptsache Italien.”

Und damit Приятного аппетита! (Guten Appetit auf Russisch, bei whats-cooking lernt man für’s Leben.)

....


....

Ingredients:

  • 300 g of peeled fresh beetroot

  • 100 g of smoked bacon

  • 1 onion

  • 1 carrot

  • 2 branches of celery

  • 1 tbsp of tomato paste

  • 3 tablespoons of vinegar

  • A pinch of sugar

  • 1/2 tsp cumin

  • 2 Bay leaves

  • 2 star anise

  • 1 firm potato

  • 2 cooked beetroots

  • 10 g freshly shredded parsley

  • 10 g freshly grated horseradish

  • 2 tbsp of brown sugar

  • A shot of red Madeira

  • Oil for frying

..

Zutaten:

  • 300 g frische geschälte rote Beete

  • 100 g Räucherspeck

  • 1 Zwiebel

  • 1 karotte

  • 2 Zweige Staudensellerie

  • 1 El Tomatenmark

  • 3 El Essig

  • Prise Zucker

  • 1/2 Tl Kümmel

  • 2 Lorbeerblätter

  • 2 Sternanis

  • 1 festkochende Kartoffel

  • 2 vorgekochte Rote Beete

  • 10 g frische gezupfte Petersilie

  • 10 g frisch geriebener Meerrettich

  • 2 El brauner Zucker

  • Schuss roter Madeira

  • Öl zum frittieren

....

 

....

Preparation:

Slice red beets, bacon, onion, carrot, and celery into coarse pieces and bring them to a boil in a saucepan with cold water.

Then add tomato puree, sugar, cumin, bay leaves and star anise to the mixture.

Let it simmer for 2 hours with a lid.

Then puree the mixture using a blender and press it through a fine sieve.

Let it cool and season it with sugar, vinegar, and salt.

Then pour some of the Borscht in a flat dish and put it into the freezer for about 4-5 hours.

Occasionally stir with a fork so that the typical Granité structure is formed.

Wash the potato and slice off thin slices with a vegetable peeler.

Then fry the potato at about 170 degrees in vegetable oil, until it reaches a golden brown color. Degrease the potato with paper towels and season with salt and pepper.

Cut the cooked beetroot into thin strips. Heat the brown sugar until it reaches a liquid consistency and then caramelize the beetroot strips in it.

Blot the beetroot with Madeira and boil briefly. Add freshly grated horseradish to the shredded parsley.

Arrange the frozen Borscht Granité in martini glasses and garnish it with the caramelized beetroot strips and chips as well as the horseradish and parsley salad.

..

Zubereitung:

Rote Beete, Räucherspeck,Zwiebel,Karotte und Staudensellerie in grobe Stücke schneiden und in einem Topf mit kaltem Wasser zum kochen bringen.

Dann Tomatenmark, Zucker, Kümmel, Lorbeerblätter und Sternanis zugeben.

Alles für ca. 2 Stunden langsam und mit Deckel  köcheln lassen.

Dann mit einem Pürierstab alles gut mixen und durch ein feines Sieb drücken.

Abkühlen lassen und mit Essig, Salz und Zucker abschmecken.

Dann den Borschtsch in ein flaches Gefäß geben und für ca. 4-5 Stunden in den Froster stellen.

Gelegentlich mit einer Gabel durchmengen, damit sich die typische Granité-Struktur bildet.

Kartoffel waschen und mit einem Sparschäler feine Scheiben runterschälen.
Diese dann in 170 grad heißem Pflanzenöl goldbraun frittieren.
Auf Küchenpapier entfetten und mit Salz und Pfeffer würzen.

Die vorgekochte Rote Beete in feine Streifen schneiden .Braunen Zucker flüssig erhitzen und die rote Beete Streifen darin karamellisieren. Mit Madeira ablöschen und kurz aufkochen lassen.

Frisch geschabten Meerrettich mun gezupfte Petersilie vermengen.

Das gefrorene Borschtsch-Granité in Martini-Gläsern anrichten. Die karamellisierten rote Beete Streifen und Kartoffelchips darauf anrichten.

Als Topping den Meerrettich -Petersiliensalat darübergeben.

....


.... World Cup Recipes: Buckwheat Waffles .. WM-Rezepte: Buchweizenwaffeln ....

.... World Cup Recipes: Buckwheat Waffles .. WM-Rezepte: Buchweizenwaffeln ....

.... WORLD CUP RECIPES: BLINIS WITH CREME FRAICHE AND CAVIAR .. WM-Rezepte: Blinis mit Creme Fraiche und Kaviar ....

.... WORLD CUP RECIPES: BLINIS WITH CREME FRAICHE AND CAVIAR .. WM-Rezepte: Blinis mit Creme Fraiche und Kaviar ....

EN
D